Ausschluss der Rückführung eines Kindes nach Art. 13 HKÜ – Exclusion of the return of a child

  • 3 Minuten Lesezeit

Eine Rückführung eines entführten Kindes ins Ausland kann unter Umständen ausgeschlossen werden, wenn der andere Elternteil, dessen Sorgerecht verletzt wurde, der Entfernung oder Zurückbehaltung zugestimmt oder diese anschließend genehmigt hat (vgl. Art. 13 Abs. 1 lit. a HKC) . Dies ist häufig eine Beweisfrage und daher in der Regel umstritten. 

Eine Rückführung ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Elternteil, der die Rückführung beantragt, überhaupt kein Sorgerecht ausgeübt hat (vgl. Art. 13 Abs. 1 lit. HKÜ). 

Der getrennte Elternteil übt jedoch auch das Sorgerecht im Umgang mit dem Kind aus (OLG Zweibrücken FamRZ 2000, 1607). Eine Rückführung ist auch dann ausgeschlossen, wenn die Rückkehr mit ernsthaften Risiken einer körperlichen oder geistigen Schädigung des Kindes verbunden ist oder wenn das Kind auf andere Weise in eine unangemessene Lage gebracht wird (siehe Art. 13 Abs. 1 b HKÜ).

Allgemeine Überlegungen wie die bessere Eignung eines Elternteils zur Ausübung der elterlichen Fürsorge oder die Lebensbedingungen im anderen Land reichen nicht aus. Vielmehr wird die Ansicht vertreten, dass der Entführer das Kind in das Herkunftsland begleiten soll (OLG Stuttgart FamRZ 2008, 1777). Säuglinge sind auch auf eine rechtswidrige Entfernung zurückzuführen. 

Das Kleinkindalter allein reicht nicht aus. Eine Überprüfung des Kindeswohls, insbesondere die Frage, wo das Kind in Zukunft leben soll, muss von den Gerichten des gewöhnlichen Aufenthalts des Kindes durchgeführt werden. 

Der Wille des Kindes kann auch wichtig sein, wenn das Kind eine solche Reife erreicht hat, dass es seine eigene verantwortliche Erklärung abgeben kann (vgl. Art. 13 Abs. 2 HKÜ). Dies wird jedoch in der Regel nur angenommen, wenn das Kind mindestens 12 Jahre alt ist. Hier gibt es jedoch eine Rechtsprechung, die bereits zu einem früheren Zeitpunkt verabschiedet wurde. 

Die Vereinbarung gilt jedoch nicht mehr für ein Kind, das bereits das 16. Lebensjahr vollendet hat. Wenn zwischen der Entführung und dem gerichtlichen Antrag mehr als ein Jahr vergangen ist und sich das Kind in dieser Zeit bereits in dem Land integriert hat, ist die Rückgabe des Kindes auch ausgeschlossen (vgl. Art. 12 Abs. 2 HKÜ).

English Version

Exclusion of the return of a child according to Art. 13 HKÜ

A return of a kidnapped child abroad can be excluded under certain circumstances if the other parent whose custody has been violated has consented to the removal or retention or has subsequently approved it (cf. Art. 13 Para. 1 lit. a HKC). 

This is often a question of evidence and is therefore usually a matter of dispute. Repatriation is also excluded if the parent requesting repatriation has not exercised custody at all (cf. Art. 13 Para. 1 lit a HKÜ). 

However, the separated parent also exercises custody when dealing with the child (OLG Zweibrücken FamRZ 2000, 1607). Repatriation is also excluded if the return is associated with serious risks of physical or mental harm to the child or if the child is put in an unreasonable position in another way (see Art. 13 Para. 1 b HKÜ).

General considerations such as the better suitability of a parent to exercise parental care or living conditions in the other country are not sufficient. Rather, the view is held that the kidnapper can be expected to accompany the child to the country of origin (OLG Stuttgart FamRZ 2008, 1777). Infants are also to be traced back to unlawful removal. The toddler age is not sufficient in itself. 

A child welfare check, in particular the question of where the child should live in the future, must be taken by the courts of the child's habitual residence. The child's will can also be important if the child has reached such maturity that it can make its own responsible declaration (cf. Art. 13 Para. 2 HKÜ). 

However, this will usually only be assumed when the child is at least 12 years old. However, there is case law here which it has already adopted at an earlier point in time. However, the agreement no longer applies to a child who has already reached the age of 16. 

If more than 1 year has passed between the kidnapping and the judicial application and the child has already integrated into the refuge during this time, this prevents also the returning the child (cf. Art. 12 Para. 2 HKÜ).


Rechtstipp aus den Rechtsgebieten

Artikel teilen:


Sie haben Fragen? Jetzt Kontakt aufnehmen!

Weitere Rechtstipps von Rechtsanwältin Vera Zambrano née Mueller

Beiträge zum Thema